Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Prólogo de Frei Gauberte < 1 Oração de São Bernardo > A Paixão segundo Gersom

Oratio beati Bernardi.

SAlue mudi salutare. salue salue ihesu care cruci tue me aptare. velle vere tu scis quare. da mihi tua copiam. Ac sis sis: erro por sic. presens sic accedo. immo te presente credo: o q nudu hic te cerno: ecce tibi me psterno sis facillis ad veniam. O q pauper o q nudus: qualis es in cruce ludus: derisoru iocus factus: sponte tame no coactus: attritus mebris omnibus: Sanguis tuus abundanter: fusus fluit incessanter: totus lot in cruore stas in maximo dolore pcinctus vili tegmine. O maiestas infinita: o egestas inaudita: quid pro tanta charitate querit te in veritate. dans sanguine pro sanguine. Quid sim tibi resposurus. actus vilis corde durus. quid rependa amatori. qui pro me elegit mori ne dupla morte moriar. Amor tuus amor fortis quem no vincunt iura mortis. o q pie me sub cura. tua foues impressura. ne morsu mortis vulnerer. Ecce tuo pro amore. te coplector cum rubore. me coapto diligeter. tu scis causam euidenter. sed suffer e dissimula. Hoc q ago non grauet. sed me sanet e lauet. inquinatu et egrotu. sanguis hic fluens per totu vt non subsit macula. Jn hac cruce te cruetum. te distentum et contemptum vt requira me impelle. et hic imple meum velle. facturus q desidero. Ut te quera mete pura. sit hec mea prima cura. no est labor nec grauabor. sed saluabor et mundabor. cum te complexus fuero. Amen.


Guardar XMLDownload text